Генерал Мороз
Крылатое выражение:
Ключевые слова: мороз,
Смысл выраженияИспользуется обычно иронически как синоним попыток былых агрессоров оправдать свое поражение в России "объективными" причинами.
Толкование фразыС английского: General Frost. Впервые это выражение встречается в Англии в 1812 г., когда наполеоновская армия отступала из России, испытывая лишения от наступивших холодов. 1 декабря 1812 г. в Лондоне был выпущен сатирический листок-карикатура под названием "Генерал Мороз, бреющий маленького Бонн" ("General Frost shaving litlle Boney"). Бонн - уничижительное прозвище Наполеона Бонапарта в Англии. В 1853 г., в преддверии Крымской войны, английский юмористический журнал "Панч" вновь вспомнил это выражение, обратив его уже против российского императора Николая I. Так, в номере от 10 марта он приписал царю слова: "Россия имеет двух генералов, на которых она может положиться: это генералы Январь и Февраль". Выражения "генерал Мороз", "генерал Зима" вновь получили широкое хождение во время и после Второй мировой войны: немецкие генералы таким образом пытались оправдать свои поражения в России.
Похожие пословицы и выражения
Похожих по смыслу пословиц не найдено.
Обратите внимание на список ключевых слов:
мороз, Смотрите все Крылатые выражения
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.
Спасибо. Ваше сообщение отослано Администратору.
|