Главная страница
Главная
Поиск пословиц и поговорок
Пословицы
Загадки №1
Загадки
Игра слов YouTube канал Занимательные задачи
Українські приказки
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

По латыни два алтына а по русски шесть копеек

Пословица про сходства и различия:

По-латыни два алтына, а по-русски шесть копеек.

Ключевые слова: алтын, цифра два, цифра шесть,

Смысл пословицы

Смысл этой пословицы можно понять исходя из того, что она про сходства и различия. Дополнительную информацию можно почерпнуть из описания похожих пословиц и выражений.

Похожие пословицы и выражения

В семидесяти двух - один козий (песий) дух.
Где два, там не один.
Два брата (с) Арбата, оба горбаты.
Два кума Аввакума, две кумы Авдотьи.
Два сапога - пара, да оба на левую ногу надеты.
Два сапога пара.
Два чиренка - тот же утенок.
Как две капли воды.
Коли два, так не один.
Оба два, да ни в одном добра.
Поехал, да на своих на двоих.
Скатерти нет, а столечник есть да два полотенца.
То два, а то полтора.
У нашего хозяина два кваса: один как вода, а другой пожиже.
Что два, то не один.
Что осьмнадцать, что без двух двадцать.

Пословицы отмеченные звёздочкой   содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.

Смотрите все пословицы про сходства и различия  

Скачать пословицу

Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.

Скачать пословицу

Задать вопрос

Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.

Имя:

Электронная почта (e-mail):

Сообщение:


Проверочный код: 2+3-4=   

Сборники пословиц и поговорок

Яндекс.Метрика     Рейтинг@Mail.ru         SirotaSOFT © 2019 -