Главная страница
Главная
Поиск пословиц и поговорок
Пословицы
Загадки №1
Загадки
Игра слов YouTube канал Занимательные задачи
Українські приказки
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Почесать язык

Пословица про грамоту и язык, Фразеологизмы:

Почесать язык.

Ключевые слова: язык,

Смысл пословицы

Пустословить, заниматься пустой болтовнёй.

Похожие пословицы и выражения

Бабий язык - чертово помело.
Без языка и колокол нем.
Без языка.
Бить языком.
Бог дал два уха, а один язык.
Бойкий на язык.
Болтать языком.
Брать на язык.
Будь хоть дураком, да болтай языком (работают).
Бумажный язык.
Бьет языком (баба), что шерстобит струной жильной.
В прохладе живем: язык болтает, и ветерок продувает.
Верти языком, что корова хвостом (что кочадыком)!
Вертится на кончике языка.
Вертится на языке.
Взять на язык.
Видно, у него язык чешется.
Владеть языком.
Востер язык, да дурной голове достался.
Всякая сорока от своего языка гинет.
Вымолвить не хочется, так и язык не ворочается.
Высунув язык.
Высунуть язык.
Глаза не зажать, а языку каши не дать.
Давать волю языку.
Дать волю языку. Разг.
Два запора - губы да зубы, а языку удержу нет.
Держать язык за зубами.
Держать язык на привязи.
Держи язык за замком (за зубами)!
Держи язык короче!
Держи язык на привязи (на веревочке)!
Дерзкий на язык.
Длинный язык.
Для языка нет ни запора, ни запрета.
До чего язык не договорится!
Добывать языка.
Долгий язык.
Едва ворочать языком.
За твоим языком не поспеешь босиком.
За твоим языком не поспеешь и с помелом.
Закусить язык.
Звонить языком.
Злой на язык.
Злой язык.
И клочит и валяет, и гладит и катает (языком).
И шьет и порет, и лощит и плющит (языком).
Кабы на сойку не свой язычок (век бы по воле летала).
Кабы на сороку да не свой язычок.
Как за язык повешен.
Как корова языком слизнула.
Как сорвалось (с языка), так и брякнулось (и совралось).
Как язык повернулся?
Как язык поворачивается?
Как языком слизнуло.
Клепать языком.
Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь.
Корова языком слизала.
Короток язык, так вытянут, а длинен, так окоротают.
Крутится на языке.
Кто меня (его и т.п.) Дернул за язык.
Кто языком штурмует, не много навоюет.
Лезет с языком, что с пирогом (навязчив).
Лишаться языка.
Лишиться языка.
Лукавый тянет за язык.
Лучше ногою запнуться, нежели языком.
Ляскать языком.
Мал язык - горами качает.
Мал язык, да всем телом владеет.
Много говорить - перемота положить (перевязать язык).
Мокрая пличка (черпачок): что ни поплещет, то и захлещет (язык).
Мужик ражий, да язык-то вражий.
На язык нет пошлины.
На язык пошлины нет.
Найти общий язык.
Накорми язык.
Наступать на язык.
Наступить на язык.
Находить общий язык.
Не давай воли языку во хмелю, в беседе и в гневе.
Не ножа бойся, языка.
Не пройми копьем, пройми языком!
Не спеши языком, торопись делом.
Не сходить с языка.
Нелегкая дернула за язык.
Никто за язык не тянет.
Оббивать язык.
Оббить язык.
Обкоротить язык.
Общий язык.
Один язык перемелется (примелется), другой переболтается.
Он зубаст, он остер на язык.
Он роди язык.
Острый на язык.
Острый язык (язычок).
От приветливых слов язык не отсохнет.
Отнять язык.
Отсохни (у меня) язык.
Перо смелее языка.
Плести языком.
Плети лапти не языком, а кочадыком!
Подвернуться на язык.
Подвертываться на язык.
Показать язык.
Показывать язык.
Привязать язык.
Придержать язык.
Придерживать язык.
Прикуси язык!
Прикусить язык.
Приходит на язык.
Проглотить язык.
Просится на язык.
Развязать язык.
Развязывать язык.
Разрешать язык.
Разрешить язык.
Распускать язык.
Распустить язык.
Резкий на язык.
Рот нараспашку, язык на плечо.
Сболтнул бы коток, да язык короток.
Свой язык - первый супостат.
Свой язык, своя и говоря (произношение, выговор).
Свой язычок первый супостат.
Связать язык.
Связывать язык.
Сдержать (свои) язык.
Сдерживать (свой) язык.
Слаб на язык.
Слова не идут на язык.
Слова не идут с языка.
Смолчи язычок!
Совралось - как с языка сорвалось.
Сойти с языка.
Сорваться с языка.
Сорока от своего языка погибает.
Соскакивать с языка.
Соскочить с языка.
Срываться с языка.
Стучать языком.
Суконный язык.
Сучить языком.
Сходить с языка.
Типун тебе на язык.
Трепать язык.
Ты, язычок, смалчивай: за тебя я бедку плачивал.
Тянуть за язык.
У дурака что на уме, то и на языке.
У него язык длинен.
У него язык длинней лизуна.
У него язык как бритва.
У него язык хорошо подвешен.
Укороти язык!
Укоротить язык.
Хватать за язык.
Цифирный язык.
Черт дернул за язык.
Чесать язык.
Чесать языком.
Чирей мне на язык.
Чирей тебе (ему и т.п.) На язык.
Что на уме, то и на языке.
Чтоб у тебя (него и т.п.) Язык отсох.
Шкуру на сапожки, язык на подошву.
Эзопов язык.
Этого, не свихнув языка, не проговоришь.
Язык - балаболка.
Язык - жернов: мелет, что на него ни попало.
Язык - стяг, дружину водит.
Язык без костей.
Язык блудлив, что коза (что кошка).
Язык болтает, а голова не знает.
Язык везде достанет.
Язык ворочается, говорить хочется.
Язык впереди ног бежит.
Язык вывихнешь.
Язык голову кормит (он же и до побоев доводит).
Язык до добра не доведет.
Язык доведет до кабака.
Язык дружину водит.
Язык завалился за щеку.
Язык заплетается.
Язык змеиный (злобный, клеветник).
Язык и то поведает, чего голова не ведает.
Язык коснеет, а перо не робеет.
Язык лепечет, а голова не ведает.
Язык мал, великим человеком ворочает.
Язык мал, до горами качает.
Язык мягок: что хочет, то и лопочет (чего не хочет, и то лопочет).
Язык на плече.
Язык наперед ума рыщет.
Язык не ворочается.
Язык не поворачивается.
Язык один, и в будни и в праздник.
Язык отнялся.
Язык отсохнет (отсох).
Язык плохо подвешен.
Язык поит и кормит, и спину порет.
Язык проглотишь.
Язык развязался.
Язык с богом беседует.
Язык свербит.
Язык сломаешь.
Язык телу якорь.
Язык хлебом кормит и дело портит.
Язык хорошо подвешен.
Язык царствами ворочает.
Язык чешется
Язык языку весть подает.
Язык языку ответ дает, а голова смекает.
Язык, что вехотка: все подтирает.
Языком и лаптя не сплетешь.
Языком как хошь, а руками не ворошь.
Языком капусты не шинкуют.
Языком кружева плетет.
Языком не расскажешь, так и пальцами не растычешь.
Языком не слизнешь.
Языком не торопись, а делом не ленись.
Языком плетет, что коклюшками.
Языком хоть ноги лижи, а руки покороче держи.
Языком, что помелом возит.
Языком, что рогачом.
Языку каши дай!

Пословицы отмеченные звёздочкой   содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.

Смотрите все пословицы про грамоту и язык  , Фразеологизмы  

Скачать пословицу

Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.

Скачать пословицу

Задать вопрос

Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.

Имя:

Электронная почта (e-mail):

Сообщение:


Проверочный код: 2+3-4=   

Сборники пословиц и поговорок

Яндекс.Метрика     Рейтинг@Mail.ru         SirotaSOFT © 2019 -