Разгребатели грязи
Крылатое выражение:
Ключевые слова: грязь,
Смысл выраженияИносказательно о работниках прессы, ведущих собственное расследование (ирон.); о журналистах, ищущих компрометирующие кого-либо материалы для сенсационных публикаций (презрит.).
Толкование фразыС английского: Muckrakers. Буквально: Люди с навозными вилами. Слова 26-го президента США (1901-1909) Теодора Рузвельта (1858-1919), сказанные им в речи (14 апреля 1906 г.) о критически настроенных американских журналистах, которые пристально следили за действиями правительства и "сильных мира сего" и раскрывали их неблаговидные поступки. Т. Рузвельт повторял это выражение в других своих выступлениях. Первоисточник выражения - поэма английского поэта Джона Беньяна (1628-1688) "Путь паломника" (1678), во второй части которой говорится о "человеке с навозными вилами" (the man with the muckrake).
Похожие пословицы и выражения
Из грязи, да посажен в князи.
Министры падают как бутерброды: обычно лицом в грязь.
Не ударить в грязь лицом.
Пословицы отмеченные звёздочкой содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.
Смотрите все Крылатые выражения
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.
Спасибо. Ваше сообщение отослано Администратору.
|