Страдания молодого Вертера
Крылатое выражение:
| Страдания молодого Вертера. |
Ключевые слова: молодость,
Смысл выраженияИносказательно о любовных муках и переживаниях безнадежно влюбленного юноши (шутл.-ирон.).
Толкование фразыНазвание романа (1774, первый русский перевод - 1781) Иоганна Вольфганга Гете (1749-1832). Юный Вертер страстно влюбился в невесту своего друга Шарлотту, которая, выйдя замуж, отвергает его любовь, будучи верной своему долгу. Вертер кончает жизнь самоубийством.
Похожие пословицы и выражения
Блажен, кто смолоду был молод...
Грехи молодости.
Если бы молодость знала, если бы старость могла.
Когда легковерен и молод я был.
Когда мы были молодые и чушь прекрасную несли.
Легко ли быть молодым?
Молодая гвардия.
Молодым везде у нас дорога.
Не вливают вино молодое в мехи старые.
Пуля - дура, штык - молодец.
Страдания юного (молодого) Вертера.
Пословицы отмеченные звёздочкой содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.
Смотрите все Крылатые выражения
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.
Спасибо. Ваше сообщение отослано Администратору.
|