Главная страница
Главная
Поиск пословиц и поговорок
Пословицы
Загадки №1
Загадки
Игра слов YouTube канал Занимательные задачи
Українські приказки
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

На один зуб

Фразеологизм:

На один зуб.

Ключевые слова: зубы, цифра один,

Смысл выражения

Очень мало еды, пищи.

Похожие пословицы и выражения

Бить в одну точку.
Брать на зуб.
В (за) один присест.
В зубы.
В один (единый) миг.
В один голос.
В один кулак.
В один прекрасный день.
В один час.
В одни руки.
В одних руках.
В одно мгновение.
В одно слово.
В одно ухо влетает, в другое вылетает.
В одной ипостаси.
В одной рубашке.
В одной упряжке.
В одну (ту же) дуду.
В одну дудку.
В первом приближении.
В первую очередь.
В первых рядах.
Валить в одну кучу.
Взять на зуб.
Волочиться за первой попавшейся юбкой.
Все до одного.
Все как один (одна).
Вставать в один ряд.
Встать в один ряд.
Выбивать дробь зубами.
Вырвать зубами.
Выставлять зубы.
Глядеть в зубы.
Глядеть в одну точку.
Грызть зубы.
Две стороны одной медали.
Держать зуб.
Держать язык за зубами.
Держаться зубами.
До зубов.
До первых петухов.
Дудеть в одну дуду (дудку).
Дышать одним воздухом.
Единым (одним) духом.
Жить одним домом.
За (одно) спасибо.
За один придых.
За один.
За первый сорт.
Заговаривать зубы.
Заговорить зубы.
Зарядить одно и то же.
Заскрежетать зубами.
Застучать зубами.
Звезда первой величины.
Зуб за зуб.
Зуб на зуб не попадает.
Зубами не вырвешь.
Зубы на полку.
Зубы объел.
Зубы проел.
Зубы разгорелись.
Зубы съел.
Играть первую роль.
Играть первую скрипку.
Из одного (и того же) теста.
Из первых рук.
Из первых уст.
Иметь зуб.
Испечен из одного и того же теста.
Как одна копеечка.
Как одна минута.
Как одну копейку.
Класть зубы на полку.
Ладить одну и ту же песню.
Лезть к черту в зубы.
Ломать зубы.
Мазать одним миром.
Мерить (мерять) единой (одной) мерой.
Мерить (мерять) на один аршин.
На один покрой.
На один салтык.
На одно лицо.
На одной ноге.
На одном дыхании.
На одну доску.
На одну колодку.
На первом месте.
На первый взгляд.
На первый случай.
На первых шагах.
Навязнуть в зубах.
Настрять в зубах.
Не один ли черт?
Не первой молодости.
Не первой свежести.
Не по зубам.
Не ты первый, не ты последний.
Ни (одного) обола.
Ни в зуб ногой.
Ни в одном глазу.
Ни единой (одной) живой души.
Ни на один момент.
Ни на одну йоту.
Ни один волос не упадет (не упал) с головы.
Ни один черт.
Ни одна (живая) душа.
Ни одна собака.
Ни одной живой душе.
Ни одной сухой нитки не осталось.
Ни одной сухой нитки нет.
Номер один.
Обламывать зубы.
Обломать зубы.
Оболванивать под одну гребенку.
Оболванить под одну гребенку.
Один Бог без греха.
Один бог знает (ведает).
Один в один.
Один в одного.
Один к одному.
Один как перст.
Один конец.
Один на другом сидит (сидят).
Один на один с самим собой.
Один на один.
Один по одному (одна по одной).
Один раз живем.
Один только шаг.
Один хрен.
Один черт.
Один шут.
Один, как ветер в поле.
Один-одинешенек (одна-одинешенька).
Одна видимость.
Одна дорога.
Одна и та же история.
Одна кожа да кости.
Одна нога здесь, другая там.
Одна песня.
Одна радость в глазу.
Одна шайка.
Одна шайка-лейка.
Одна-одной (одним-одна).
Одни кости да кожа.
Одни кости.
Одним глазом.
Одним махом.
Одним миром мазаны.
Одним почерком пера.
Одним росчерком пера.
Одним словом.
Одно в одно.
Одно к одному.
Одно название.
Одно слово.
Одно только званье.
Одного поля ягода.
Одной и той же масти.
Одной крови.
Одной ногой в гробу.
Одному аллаху ведомо.
Одному богу известно.
Одну минуту.
Оскаливать зубы.
Оскалить зубы.
Острить зубы.
Первая ласточка.
Первая скрипка.
Первая ступень.
Первое время.
Первое дело.
Первое слово.
Первой статьи.
Первые (вторые, третьи) петухи пели (пропели и т.п.).
Первые шаги.
Первый встречный.
Первый и последний.
Первый класс.
Первый попавшийся.
Первый сорт.
Первый шаг.
Перескакивать с одного на другое.
По одному росчерку пера.
По первое число.
По первому полю.
Поверстать в одну версту.
Под одной крышей.
Под одну гребенку.
Под одну масть.
Подгонять (всех) под один колер.
Подобрать подол в зубы.
Подойти с одной меркой.
Подходить с одной меркой.
Показать зубы.
Показывать зубы.
Положить зубы на полку.
Положить на зуб.
Поломать зубы.
Помазать одним миром.
Попадать на зубок.
Попасть на зубок.
Поставить на одну доску.
Почесать зубы.
Привести к одному знаменателю.
Приводить к одному знаменателю.
Причесать под одну гребенку.
Причесывать под одну гребенку.
Пробовать на зубок.
Прописать по первое число.
Пятки в зубы.
Разжать зубы.
Разжимать зубы.
С молодых зубов.
С одного (единого) маху.
С первого взгляда.
С первого знакомства.
С первого колышка.
С первого слова.
С первого шага (шагу).
С первых дней.
С первых шагов.
Садиться за один стол.
Сваливать в одну кучу.
Свалить в одну кучу.
Свести на одну доску.
Сводить на одну доску.
Связать одной веревочкой.
Сделать первый шаг.
Сесть за один стол.
Скалить зубы.
Сквозь зубы.
Скрежетать зубами.
Скрипеть зубами.
Смотреть в зубы.
Сорок одно с кисточкой.
Ставить в один ряд.
Ставить на одну доску.
Становиться в один ряд.
Становиться на одну доску.
Стать в один ряд.
Стать на одну доску.
Стиснув зубы.
Стиснуть зубы.
Стоять на одной доске.
Стоять на одном месте.
Стоять одной ногой в могиле.
Стоять одной ногой во гробе (в гробу).
Стричь всех под одну гребенку.
Стучать зубами.
Толочься на одном месте.
Только (одна) слава.
Топтаться на (одном) месте.
Точить зубы.
Хвост в зубы.
Хоть бы в одном глазу.
Хоть бы одним глазком (глазом).
Чесать зубы.
Щелкать зубами.

Пословицы отмеченные звёздочкой   содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.

Смотрите все Фразеологизмы  

Скачать пословицу

Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.

Скачать пословицу

Задать вопрос

Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.

Имя:

Электронная почта (e-mail):

Сообщение:


Проверочный код: 2+3-4=   

Сборники пословиц и поговорок

Яндекс.Метрика     Рейтинг@Mail.ru         SirotaSOFT © 2019 -